Aplicaciones que subtitulan el día a día y describen la vida en tiempo real


Fuente: El Pais



Dimitri Kanevsky, científico ruso de Google que padece sordera desde su infancia, tenía un sueño desde hace más de 30 años: desarrollar un sistema de reconocimiento de discursos para ayudar a la gente que no puede oír. En definitiva, ofrecer una accesibilidad universal a la información. El experto ha cumplido su sueño y explora cómo las interfaces táctiles y visuales se pueden utilizar para transmitir representaciones alternativas de sonido gracias a la inteligencia artificial (IA) y al aprendizaje automático (machine learning).

La aplicación Live Transcribe que le acompaña en su día a día, disponible en todos los smartphones y en 70 idiomas, ofrece subtítulos en tiempo real de las conversaciones y ayuda a mejorar la pronunciación al ver un error de transcripción en la pantalla. El pasado jueves, en la planta 22 de la Torre Picasso de Madrid, Google ha presentado varias aplicaciones disponibles o en  investigación para móviles que mejoran la vida de los colectivos con discapacidad que suponen, según la Organización Mundial de la Salud, el 15% de la población.

La compleja trayectoria del científico fue lo que inspiró la creación de Live Transcribe. Su pasado no fue fácil y él lo asume: “He sido muy discriminado. Imagínese en Rusia hace 30 años”. El investigador recuerda un cartel en la puerta de una universidad de Moscú: “Acceso prohibido a las personas invidentes y sordas”. Pese a ello, no renunció a estudiar e integró una clase de oyentes con la ayuda de sus padres y traductores y consiguió matricularse. Durante su carrera, recurrió por ejemplo a los servicios de CART (Transcripción asistida por computadora en tiempo real) que costaban 150 dólares por hora, pero todas las empresas no se lo podían permitir. Fue como un clic.

“Al ver que la comunicación con los demás seguía siendo un obstáculo y, además, costoso, quise utilizar la tecnología para mejorar la integración de mi colectivo al ámbito laboral y escolar”, explica. En el mundo, hay hasta 360 millones personas que padecen sordera o pérdida auditiva. La OMS prevé que en 2055 sean 900 millones. Live Transcribe necesita conexión a la red y entrenamiento, pero es capaz de traducir perfecta y directamente un discurso, una vez se acostumbre al habla del interlocutor.




Cont'd.

LINK:
https://elpais.com/tecnologia/2019/12/12/actualidad/1576152985_166944.html

Discusiones sobre el mismo tema

URL de retroenlace : https://www.ictal.org/index.php?trackback/1819

Fuente de los comentarios de esta entrada